Canto 10: The Summum BonumChapter 31: The Gopīs' Songs of Separation

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.31.2

śarad-udāśaye sādhu-jāta-sat-

sarasijodara-śrī-muṣā dṛśā

surata-nātha te 'śulka-dāsikā

vara-da nighnato neha kiḿ vadhaḥ

SYNONYMS

śarat — of the autumn season; uda-āśayein the reservoir of water; sādhu — excellently; jāta — grown; sat — fine; sarasi-ja — of the lotus flowers; udarain the middle; śrī — the beauty; muṣā — which excels; dṛśā — with Your glance; surata-nāthaO Lord of love; te — Your; aśulka — acquired without payment; dāsikāḥ — maidservants; vara-daO giver of benedictions; nighnataḥ — for You who are killing; na — not; ihain this world; kim — why; vadhaḥ — murder.

TRANSLATION

O Lord of love, in beauty Your glance excels the whorl of the finest, most perfectly formed lotus within the autumn pond. O bestower of benedictions, You are killing the maidservants who have given themselves to You freely, without any price. Isn't this murder?

PURPORT

In the autumn season, the whorl of the lotus has a special beauty, but that unique loveliness is surpassed by the beauty of Kṛṣṇa's glance.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari