Canto 6: Prescribed Duties for MankindChapter 13: King Indra Afflicted by Sinful Reaction

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 6.13.17

tato gato brahma-giropahūta

ṛtambhara-dhyāna-nivāritāghaḥ

pāpas tu digdevatayā hataujās

taḿ nābhyabhūd avitaḿ viṣṇu-patnyā

SYNONYMS

tataḥ — thereafter; gataḥ — gone; brahma — of the brāhmaṇas; girā — by the words; upahūtaḥ — being invited; ṛtambhara — on the Supreme Lord, who maintains truth; dhyāna — by meditation; nivārita — impeded; aghaḥ — whose sin; pāpaḥ — the sinful activity; tu — then; dik-devatayā — by the demigod Rudra; hata-ojāḥ — with all prowess diminished; tam — him (Indra); na abhyabhūt — could not overcome; avitam — being protected; viṣṇu-patnyā — by Lord Viṣṇu's wife, the goddess of fortune.

TRANSLATION

Indra's sins were diminished by the influence of Rudra, the demigod of all directions. Because Indra was protected by the goddess of fortune, Lord Viṣṇu's wife, who resides in the lotus clusters of Mānasa-sarovara Lake, Indra's sins could not affect him. Indra was ultimately relieved of all the reactions of his sinful deeds by strictly worshiping Lord Viṣṇu. Then he was called back to the heavenly planets by the brāhmaṇas and reinstated in his position.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness