Canto 10: The Summum Bonum | Chapter 42: The Breaking of the Sacrificial Bow |
Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 10.42.28-31
adarśanaḿ sva-śirasaḥ
pratirūpe ca saty api
asaty api dvitīye ca
dvai-rūpyaḿ jyotiṣāḿ tathā
chidra-pratītiś chāyāyāḿ
prāṇa-ghoṣānupaśrutiḥ
svarṇa-pratītir vṛkṣeṣu
sva-padānām adarśanam
svapne preta-pariṣvańgaḥ
khara-yānaḿ viṣādanam
yāyān nalada-māly ekas
tailābhyakto dig-ambaraḥ
anyāni cetthaḿ-bhūtāni
svapna-jāgaritāni ca
paśyan maraṇa-santrasto
nidrāḿ lebhe na cintayā
SYNONYMS
adarśanam — the invisibility; sva — of his own; śirasaḥ — head; pratirūpe — his reflection; ca — and; sati — being present; api — even; asati — there not being; api — even; dvitīye — a cause for duplication; ca — and; dvai-rūpyam — double image; jyotiṣām — of the heavenly bodies; tathā — also; chidra — of a hole; pratītiḥ — the seeing; chāyāyām — in his shadow; prāṇa — of his life air; ghoṣa — of the reverberation; anupaśrutiḥ — the failure to hear; svarṇa — of a golden color; pratītiḥ — the perception; vṛkṣeṣu — on trees; sva — his own; padānām — footprints; adarśanam — not seeing; svapne — while asleep; preta — by ghostly spirits; pariṣvańgaḥ — being embraced; khara — upon a donkey; yānam — traveling; viṣa — poison; adanam — swallowing; yāyāt — was going about; nalada — of spikenards, rose-purple flowers native to India; mālī — wearing a garland; ekaḥ — someone; taila — with oil; abhyaktaḥ — smeared; dik-ambaraḥ — naked; anyāni — other (omens); ca — and; ittham-bhūtāni — like these; svapna — while asleep; jāgaritāni — while awake; ca — also; paśyan — seeing; maraṇa — of death; santrastaḥ — terrified; nidrām — sleep; lebhe — he could achieve; na — not; cintayā — because of his anxiety.
TRANSLATION
When he looked at his reflection he could not see his head; for no reason the moon and stars appeared double; he saw a hole in his shadow; he could not hear the sound of his life air; trees seemed covered with a golden hue; and he could not see his footprints. He dreamt that he was being embraced by ghosts, riding a donkey and drinking poison, and also that a naked man smeared with oil was passing by wearing a garland of nalada flowers. Seeing these and other such omens both while dreaming and while awake, Kaḿsa was terrified by the prospect of death, and out of anxiety he could not sleep.
Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness
His Holiness Hrdayananda dasa Goswami
Gopiparanadhana dasa Adhikari
Dravida dasa Brahmacari