Canto 7: The Science of GodChapter 8: Lord Nṛsiḿhadeva Slays the King of the Demons

Bhaktivedanta VedaBase: Śrīmad Bhāgavatam 7.8.49

śrī-prajāpataya ūcuḥ

prajeśā vayaḿ te pareśābhisṛṣṭā

na yena prajā vai sṛjāmo niṣiddhāḥ

sa eṣa tvayā bhinna-vakṣā nu śete

jagan-mańgalaḿ sattva-mūrte 'vatāraḥ

SYNONYMS

śrī-prajāpatayaḥ ūcuḥ — the great personalities who created the various living beings offered their prayers by saying; prajā-īśāḥ — the prajāpatis created by Lord Brahmā, who have created generations of living entities; vayam — we; te — of You; para-īśaO Supreme Lord; abhisṛṣṭāḥ — born; na — not; yena — by whom (Hiraṇyakaśipu); prajāḥ — living entities; vai — indeed; sṛjāmaḥ — we create; niṣiddhāḥ — being forbidden; saḥhe (Hiraṇyakaśipu); eṣaḥ — this; tvayā — by You; bhinna-vakṣāḥ — whose chest has been split; nu — indeed; śete — lies down; jagat-mańgalam — for the auspiciousness of the whole world; sattva-mūrtein this transcendental form of pure goodness; avatāraḥ — this incarnation.

TRANSLATION

The prajāpatis offered their prayers as follows: O Supreme Lord, Lord of even Brahmā and Śiva, we, the prajāpatis, were created by You to execute Your orders, but we were forbidden by Hiraṇyakaśipu to create any more good progeny. Now the demon is lying dead before us, his chest pierced by You. Let us therefore offer our respectful obeisances unto You, whose incarnation in this form of pure goodness is meant for the welfare of the entire universe.

<<< >>>

Buy Online Copyright © The Bhaktivedanta Book Trust International, Inc.
His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, Founder Ācārya of the International Society for Krishna Consciousness